Aucune traduction exact pour غرض البحث

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe غرض البحث

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Ce que va m'apporter l’égyptien ne vous concerne en rien.
    غرض بحثي عن المصري لا يهمك
  • Dans le même but, il favorise le développement des divers secteurs de la production et défend l'intérêt des consommateurs ».
    وتقوم لنفس الغرض بحثّ قطاعات الإنتاج المختلفة وتدافع عن مصالح المستهلك.
  • Pour cela, il convient de rechercher d'autres solutions, par exemple un projet pilote, comme il est dit dans le rapport, au cas où les conclusions de celui-ci seraient positives.
    وأضاف أنه ينبغي، لهذا الغرض، متابعة البحث عن احتمالات أخرى، منها، على سبيل المثال، المشروع النموذجي المشار إليه في التقرير، إذا أدى تقييمه الأخير إلى نتائج إيجابية.
  • À cette fin, des mesures doivent être recherchées notamment pour améliorer l'efficacité du système financier international, pour mieux cibler l'affectation des ressources destinées à appuyer le développement, pour agir sur les principales causes de l'instabilité financière dans les pays en développement, pour améliorer leur gestion du risque et pour mettre un terme aux conditionnalités imposées par les créanciers.
    وأضاف أنه ينبغي، تحقيقا لهذا الغرض، البحث عن تدابير تؤدي إلى تحسين كفاءة النظام المالي الدولي، ودعم تخصيص الموارد لدعم التنمية، ومعالجة الأسباب الرئيسية لعدم الاستقرار المالي في البلدان النامية، وتحسين إدارتها للمخاطر وإزالة الشروط التي تفرضها مرافق الإقراض، وغير ذلك من الأمور.
  • L'appel que j'adresse à l'Assemblée est que lorsqu'elle se réunira dans un an, ce ne soit pas pour discuter de ce qui n'a pas été fait par rapport au sida, mais pour convenir d'une action pour aborder les obstacles matériels et, si j'ose dire, politiques sur la voie de l'accès universel à la prévention et au traitement du VIH.
    وعندما تجتمع الجمعية بعد عام من الآن، لن يكون الغرض البحث في ما لم يتحقق بخصوص الإيدز، وإنما الاتفاق على إجراءات التصدي لهذا المرض - وأجرؤ على القول - والتصدي للعقبات السياسية التي تعترض سبيل الوصول العالمي إلى الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية وعلاجه.
  • La sixième série de consultations officieuses des États parties à l'Accord de 1995 sur les stocks de poissons s'est tenue à New York les 23 et 24 avril 2007, aux fins d'examiner la manière dont l'Accord est appliqué aux niveaux national, régional, sous-régional et mondial, et d'étudier les premières mesures à prendre en prévision de la reprise de la Conférence d'examen convoquée par le Secrétaire général en application de l'article 36 de l'Accord.
    أجريت الجولة السادسة من المشاورات غير الرسمية بين الدول الأطراف في اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 في نيويورك في الفترة من 23 إلى 24 نيسان/أبريل 2007، وكان غرضها بحث التنفيذ الوطني والإقليمي ودون الإقليمي والعالمي للاتفاق، وكذلك الخطوات التحضيرية الأولية لاستئناف المؤتمر الاستعراضي الذي دعا إليه الأمين العام عملا بالمادة 36 من الاتفاق.
  • L'objectif principal de ce projet est d'acquérir une meilleure connaissance des enfants victimes de violences afin d'améliorer la qualité de leur vie et leurs perspectives d'avenir.
    والغرض الأساسي لهذا البحث هو تقديم مزيد من المعلومات إلى ضحايا العنف من الأطفال في النرويج وذلك من أجل تحسين نوعية حياتهم وفرصهم المستقبلية.
  • La Conférence devait également étudier le rôle du dialogue multilatéral en tant que moyen d'action conjointe contre les effets déshumanisants de la pauvreté, de la violence, du recours croissant à la puissance militaire et de l'effritement persistant des pratiques démocratiques aux niveaux national et international.
    وكان الغرض من المؤتمر بحث أوجه التفاعل بين البيئة والسلام والأمن في إطار الحوار الثقافي المتعدد الأطراف بين الحضارات ومناقشة ضرورة التعددية والحوار الهادف.
  • Là où la traduction anglaise parle de term of office, le libellé original français interdit toute diminution « pendant la durée des fonctions ».
    فالنص الفرنسي يحظر أي إنقاص ”خلال فترة تولي المهام“ بدلا من ”خلال فترة الولاية“ ويتفق هذا التفسير أيضا مع غرض البند محل البحث ومقصده.
  • L'évaluation des tendances positives et négatives se fait au moyen des statistiques de santé officielles, ainsi qu'au moyen d'études, le but étant d'évaluer l'exposition de la population aux effets de certains risques, ainsi que de définir des programmes de prévention à l'intention des groupes de population les plus vulnérables.
    ويتم تقييم الاتجاهات الإيجابية والسلبية من خلال البيانات الإحصائية الرسمية والدراسات البحثية، والغرض من ذلك هو تقييم مستوى تعرض السكان لتأثيرات بعض عوامل الخطر، فضلاً عن تحديد البرامج الوقائية التي تستهدف أشد المجموعات السكانية ضعفاً.